Di chúc bằng tiếng nước ngoài có hợp pháp không?

Nhiều người lo ngại rằng sau khi chết đi thì con cái sẽ nảy sinh những tranh chấp về quyền thừa kế. Do đó, họ đã chu đáo chuẩn bị sắp xếp mọi thứ chu toàn bằng cách lập di chúc phân chia di sản. Pháp luật công nhận và tôn trọng ý chí định đoạt của người có di sản để lại. Nếu như các bản di chúc đó đáp ứng được những điều kiện về cả nội dung cũng như hình thức. Nhiều người thắc mắc rằng liệu trường hợp di chúc được lập bằng tiếng nước ngoài thì có được pháp luật Việt Nam công nhận hay không. Chúng tôi sẽ giải đáp vấn đề trên trong bài viết dưới đây.

Căn cứ:

  • Bộ luật dân sự 2015

Nội dung tư vấn

1. Di chúc bằng tiếng nước ngoài có hợp pháp không? 

Pháp luật ở các quốc gia khác nhau có thể có những quy định khác nhau về hình thức và nội dung của bản di chúc. Việt Nam cũng có những quy định đặc thù chuyên biệt dành cho mối quan hệ pháp luật thừa kế. Những trường hợp di chúc được lập bằng tiếng nước ngoài thì thường do những người nước ngoài lập ra. Đồng thời, những tài sản mà người đó nêu trong di chúc thường là những tài sản ở nước nơi quê hương người đó. Vì thế, việc phân chia di sản sẽ áp dụng theo pháp luật nước khác.

Tuy nhiên, nếu trường hợp người chết để lại di chúc mà thuộc những trường hợp phải áp dụng pháp luật Việt Nam để chia thừa kế. Ví dụ như di sản thừa kế ở Việt Nam, hoặc người đó trước kia mang quốc tịch khác nhưng nay đã nhập quốc tịch Việt Nam. Những trường hợp này thì những bản di chúc sẽ phải đáp ứng được các điều kiện về nội dung và hình thức theo pháp luật Việt Nam.

Để xác định một bản di chúc có hợp pháp hay không sẽ phải đáp ứng được các điều kiện theo quy định tại Điều 630 Bộ Luật dân sự 2015 như sau:

Điều 630. Di chúc hợp pháp

1. Di chúc hợp pháp phải có đủ các điều kiện sau đây:

a) Người lập di chúc minh mẫn, sáng suốt trong khi lập di chúc; không bị lừa dối, đe doạ, cưỡng ép;

b) Nội dung của di chúc không vi phạm điều cấm của luật, không trái đạo đức xã hội; hình thức di chúc không trái quy định của luật.

Như vậy, hình thức là một trong những điều kiện tiên quyết có thể làm ảnh hưởng tới tính có hiệu thực của bản di chúc. Đối với những bản di chúc bằng tiếng anh là những trường hợp đặc biệt. Do vậy pháp luật có quy định riêng tại khoản 5 Điều 647 Bộ Luật dân sự 2015 rằng:

“(…)Trường hợp di chúc được lập bằng tiếng nước ngoài thì bản di chúc đó phải được dịch ra tiếng Việt và phải có công chứng hoặc chứng thực.”

Từ đó thấy rằng, pháp luật không quy định những bản di chúc bằng tiếng nước ngoài là không hợp pháp. Tuy nhiên, để được công nhận hiệu lực pháp luật thì bản di chúc bằng tiếng nước ngoài đó cần phải được dịch ra tiếng Việt bởi tổ chức dịch thuật chuyên nghiệp. Và phải được sự chứng nhận của công chứng viên hành nghề tại các tổ chức công chứng.

2.. Cách hợp pháp hóa các bản di chúc bằng tiếng nước ngoài

    I. Thời điểm công chứng di chúc:

Pháp luật hiện hành không quy định bắt buộc rằng khi lập di chúc bằng tiếng nước ngoài thì phải được công chứng ngay tại thời điểm lập di chúc hoặc trước thời điểm mở thừa kế. Do đó, người lập di chúc có thể chủ động đi dịch thuật bản di chúc ra tiếng việt tại các tổ chức dịch thuật chuyên nghiệp. Rồi sau đó đem cả bản dịch thuật và bản gốc tới văn phòng công chứng để thực hiện thủ tục công chứng. Sự chủ động này sẽ xóa bỏ rủi ro về sau. Như khi những người thừa kế có thể không chứng minh được tình trạng sức khỏe của người để lại di sản khi họ lập di chúc. Từ đó làm vô hiệu bản di chúc khiến cho ý nguyện của người đó không thể thực thi.

     II. Công bố di chúc:

Tuy nhiên, nếu trường hợp trước khi mở thừa kế, bản di chúc bằng tiếng nước ngoài chưa được dịch thuật sang tiếng Việt và chưa được công chứng, chứng thực thì những người thừa kế vẫn có thể thực hiện những thủ tục đó khi công bố di chúc. Cũng tương tự như trường hợp trên về việc phải dịch thuật và công chứng tại những tổ chức có chức năng nghiệp vụ chuyên nghiệp. Chỉ khác một điều đó là lúc này, những người thừa kế mới là người thực hiện các thủ tục đó chứ không phải người để lại di sản. Như đã nói, lúc này những người thừa kế có thể gặp phải những khó khăn trong việc chứng minh tính xác thực của các bản di chúc cũng như tình trạng thực tế của người lập di chúc.

Hy vọng bài viết hữu ích đối với quý độc giả.

Chiathuake.com là Website trực thuộc của Công ty Luật TNHH LSX (Luật sư X) – là đơn vị cung cấp dịch vụ luật sư thừa kế chuyên nghiệp tại Việt Nam. Vì vậy, hãy liên hệ tới số điện thoại 0969.434.434 khi Quý khách có nhu cầu về dịch vụ.